문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 오 우간다, 아름다움의 나라여 (문단 편집) == 공식 가사 == || 원문 ([[영어]]) || 해석 || || Oh, Uganda! may God uphold thee, We lay our future in thy hand; United, free for liberty together we'll always stand. Oh, Uganda! the land of freedom, Our love and labour we give; And with neighbours all At our country's call In peace and friendship we'll live. Oh, Uganda! the land that feeds us, By sun and fertile soil grown; For our own dear land, We'll always stand, The Pearl of Africa's Crown. || 오, 우간다! 신의 가호가 있기를, 우리의 미래를 당신의 손에 맡깁니다. 통일되고, 자유로우며, 자유를 위하여 우리는 항상 함께 할 것입니다. 오, 우간다! 자유의 땅이여, 우리가 베푸는 사랑과 노고, 그리고 이웃 모두와 함께 국가의 부름에 따라 평화와 우정속에서 살게 될 것입니다. 오, 우간다! 우리를 먹여 살리는 땅이여, 태양과 비옥하게 자란 토양으로, 우리의 소중한 땅을 위해, 우리는 항상 서 있을 것입니다, 아프리카의 왕관의 진주여. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기